МЕНЮ САЙТА. 1-25 Крылова И.П. 'Сборник упражнений по грамматике английского языка' Крылова И.П. 'Сборник упражнений по грамматике английского языка' Здесь вы можете бесплатно скачать книгу: Крылова И.П. 'Сборник упражнений по грамматике английского языка'. Описание: Учебное пособие для институтов и факультетов английского языка на английском языке.

  1. Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Каушанская
  2. Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка 5 Класс
  3. Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Pdf
  4. Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка 4 Класс
  5. Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Скачать

В электронной библиотеке ЛитРес можно скачать книгу Сборник упражнений по грамматике. Сборник упражнений по грамматике английского языка Валентина Лазаревна Каушанская the non.

Сборник содержит тренировочные упражнения по курсу грамматики современного английского языка. Основное внимание уделяется глаголу и артиклю, т. Эти темы представляют наибольшие трудности для изучающих английский язык. Материалом для упражнений служат связные отрывки и отдельные предложения из произведений англо-американских писателей XIX-XX вв. Книга представлена не полностью. Год выпуска: 2003 He seemed to be reading scarcely any law.

179 “Dr Salt, what do you think you’re doing?” “People seem to have been asking me that for days,” said Dr Salt mildly. 179 The cat seems to have been missing for about three weeks. 179 Not going home, in fact, seemed lately to have become the pattern of his life. 179 It seemed to have been snowing in the room.

The floor, the chairs, the desk were covered in drifts of white. It was torn paper. 179 All the family seemed to be talking at once.

179 The general seemed to have aged a great deal. 179 Charles met me the first day I came to London, and our friendship seemed to have been established a long time. 180 In front of one window there was a small table and Harry was sitting at it, peering at a pile of papers which he seemed to be copying and to translating. Use the required form of the infinitive in its function of part of a compound verbal predicate.

Charles met me the first day I came to London, and our friend-ship seemed. (to establish) 13. He did not even seem. What the fuss was about. (to understand) 14. In front of one window there was a small table and Harry was sitting at it, peering at a pile of papers which he seemed. (to copy, to translate) 15.

When I arrived there I didn't see the dog. Not much else seemed. (to change) 16. Then I caught sight of her on the far side of the square. She seemed. Good-bye to someone. Translate the following into English using infinitives as part of a compound verbal predicate: 1.

Это оказалось правдой. (to turn out) 2. Он, кажется, получил все, что хотел.

«Где мисс Стоун?» — «Она, кажется, работает в справочном отделе библиотеки». Казалось, что у него нет дружеских отношений ни с кем в отделе. (to appear) 5. Боб взглянул на мать, чтобы понять, как она реагирует на разговор. Но она, казалось, не слушала. Его сведения оказались правильными. (to turn out) 7.

Казалось, что она пишет или рисует. Казалось, что сплетни эти не были восприняты моими братьями всерьез. Он, кажется, мой единственный друг. (to seem) 10. Мой отец слушал серьезно или, по крайней мере, создавалось впечатление, что он слушал. (to appear) 11.

У нас, кажется, уже был этот разговор раньше. (to sееm) 12. Похоже, никто из вас не знает, как вести себя прилично. (to seem) 13. Казалось, что его удивил этот слух.

(to seem) 14. Было такое впечатление, что он не слышал, что она сказала. (to appear) 15.

Я не знал этого парня, но он, кажется, всем тогда нравился. (to seem) 16. Случилось так, что он был приглашен на обед к Роджеру. (to happen) 17.

Так случилось, что я первый узнал об этом. (to happen) 18. Энн познакомилась со своим молодым человеком на танцах, и позже они много развлекались вместе, потому что он оказался хорошим парнем.

(to prove) EX. Translate the following into English using ing-forms as part of a compound verbal predicate: 1.

Он ездил верхом каждый день. Она сидела, уставившись прямо перед собой. Он вернулся с очень расстроенным видом. Вокруг сидело несколько человек, они ели сандвичи и курили.

Я сказала мужу, что мне хочется пойти потанцевать. Она долго лежала и плакала. В то утро мальчик отправился кататься на лодке один. Я ничего не сказал, и мальчик ушел, насвистывая. Мы стояли и ждали, когда откроются двери.

В то утро я пошел купаться. Она ушла в магазин. При первом же порыве ветра шляпа ее мужа полетела по воздуху. Они сидели и разговаривали о планах на будущее. Choose between the infinitive and the ing-form as a second action accompanying the action of the predicate verb: 1.

I returned to my room one afternoon. Rex waiting for me. That evening they sat on the back porch,. The twilight filter down through the leaves of the trees. (to watch) 3. I looked at her for a minute, not. (to understand) 4.

Michael went home. That his little son was taken ill. And so I spent three years. An immense amount of very dull stuff, not one-tenth of which I ever used. (to learn) 6. She was approaching slowly,. He arrived on the door step.

Peter fumbling with the lock, and they entered together. I spent the rest of the day. Whether I was annoyed or not. (to wonder) 9.

They went off,. Us to face the situation. (to leave) 20. Настроение Хью не позволило мне обратиться к нему с просьбой. (to make — impossible) 181 Ex. Choose between the infinitive and the ing-form as subjective predicative: 1.

He was left. A couple of hours. (to sleep) 2. When the car was heard. The people fled anywhere to avoid the police. (to approach) 3. Не was understood.

The new teacher. Her brother was reported. Alive in Europe. I don't see how anyone can be expected. A case like this. (to tackle) 6. His book was found.

A fine piece of writing. In your story he is shown. A lot for other people. I was made. (to stand) 9. She may have found the note because she was seen.

Through the book. (to look) 10. He has never been known. His temper at rehearsals. (to lose) 11.

I think you'd like to know, sir, that the train has been heard. (to whistle) 12. People can feel satisfaction if they are made. They are doing a useful service. (to feel) 13.

When they were getting into the car he was heard. Good luck to the girl. (to wish) 14. From the hill a man could be seen. Half a mile away. He was instructed.

For a special grant. (to apply) 16. It was a two-storey grey building with a porch that no one was meant. The strong currents were thought.

Bathing dangerous. (to make) 18. She was found.

Herself by the fire. (to warm) 19. He was forced.

Out of his present job. She was understood as. Any interviews. (to refuse) 21. Renny was heard.

Gaily in his room. (to whistle) 22. The game was intended. Time until about nine o'clock. (to kill) 23.

She was heard. The light on. (to turn) 24. He has been known. His temper occasionally.

(to show) 25. Meg was called upon. (to express) 26. Two constables were left.

(to await) 27. He was found. A well-read man.

His clothes were left. Wherever they happened to fall. 'You were seen. ' 'I took it but I didn't steal it. ' (to take) 30. The car belonged to the firm, and I wasn't supposed.

It for my own pleasure. The invitation was treated as. He is in hospital. And his condition is reported as.

Use the required form of the infinitive in its function of subjective predicative: 1. Monty was rumoured. (to divorce) 2.

People were asked. Which of the four courses they preferred. (to indicate) 3.

'Do you know who made up the story?' 'No, but it's said. Someone in the office. We were alleged. Our official knowledge to make some money. They went off, and I was left.

The situation. They were understood. (to quarrel) 7. 'Have you seen anything of Roberta lately?'

'She is supposed. ' (to write) 8. His death was supposed. (to cause) 9. No one seemed to know her whereabouts.

She was thought. With friends in the country. (to stay) 10.

She was not expected., but she did. (to reply) Ex. Translate the following into English using infinitives or ing-forms as subjective predicatives: 1. Слышали, как посетитель в разговоре с моим отцом упомянул какой-то несчастный случай.

Ему посоветовали не рассказывать им о своей жизни. (to advise) 3. Девочке велели разлить в чашки чай.

Слышали, как несколько минут тому назад они спорили на террасе. «Я имел обыкновение украдкой уходить из дома вечером, — сказал он, — когда предполагалось, что я занимаюсь, в церковь, чтобы поиграть на органе». (to suppose) 6. Полагают, что он глубоко привязан к семье. (to believe) 201 7. Было известно, что он пишет книгу о войне. Через окно можно было видеть, что водитель ждет у машины.

На этот раз меня попросили зайти к нему домой. Говорили, что он изменил свое решение. (to report) 11. Когда я позвонил в дверь, было слышно, как в холле лает собака.

(to hear) 12. Было известно, что он никогда не отказывался принять пациента в любое время. (to know) 13. Ему разрешили оставить у них свою фамилию и адрес. (to allow) 14.

Симон и Дик остались разговаривать в гостиной. (to leave) 15. Ей дали понять, что она должна выехать из этой квартира. (to make) 16.

Кое-кто полагал, что у него есть связи с лондонским отделением фирмы. (to believe) 17.

Нас оставили посмотреть фильм. (to leave) 18.

Его не видно целую неделю. Говорят, что он в отпуске. Ему велели прийти сюда к мистеру Эбботу. (to tell) 20.

Фокса нашли ожидающим нас на террасе. (to find) 21. Билл а провели в гостиную и оставили там рассматривать картины. (to leave) 22. От нас не требуют, чтобы мы сказали, что для него хорошо, а что нет. (to require) 23. Его присутствие было неожиданным, потому что говорили, что он путешествует на Востоке.

Я подумал, что спички не оставляют лежать в саду просто так. (to leave) 25. Я был болен в то время, и миссис Барнаби оставили ухаживать за мной.

(to leave) 26. Считалось, что она ушла от мужа. (to believe) Ex. Supply where necessary the particle to before the infinitive used as objective predicative: 1. He was making every effort to induce his father. Change his mind. But I got him.

Nevertheless, on those mornings he could not bring himself. Read the political correspondents' gossip columns. I knew that he would never encourage his daughter. Marry a fortune. As he answered her question, I noticed her. Look surprised.

I could feel the blood. Leave my face in a rush. Understand once and for all, I won't have you. Say this sort of thing. The doctor had expressly forbidden him.

He did not hear the car. He had never known his uncle. Express any sort of feeling. I wasn't prepared to let him.

Go out alone. He was not only giving them the chance, he was pressing them. I shall try to make the thing. They watched Esther. Return after a time. He drew out a stiff, plain pocket-book I had often seen him.

Use in meetings and began to write down numbers. Choose between the infinitive and the ing-form as objective predicative: l. My will was weakened. I wanted someone.

We stood for a while watching a man. An Alsatian puppy. (to train) 3.

I can imagine people not. Although he was very tired he made himself. Into the bedroom. (to stand, to move) 5. He ordered a bottle of beer and some cheese. Up to his room. There was a lot of noise all around now, and amongst it you could hear a plane.

Unusually low. I heard Arthur. A slight noise which may have been a sigh or a chuckle. 'Why do you always have him. 'He likes it. ' (to hang) 9.

I don't like girls. It takes away the fragrance of youth. (to smoke) 10. After supper Willy switched on the wireless and John left him. Round the drawing-room to the sound of Mozart's piano concerto in С minor.

(to dance) 11. We left him.

The afternoon with his family. (to spend) 12. I can't imagine you. Anything but what you are. (to be) 203 33.

He felt drowsy all the way in the train,. A couple of newspapers and then. Out of the window at the. (to read, to look, to change) 34. (to do, to call) 35. She opened the door just in time. Round the corner.

(to see, to disappear) 36. Your letters, I haven't the faintest idea what you're talking about. (to read) 37. He took the first opportunity. For his rudeness. (to apologise) 38.

I'm too old. (to change) 39. I couldn't resist. My money or. (to show, to spend, to treat) 40. He sat for hours by the river as the trains ran.

Across the bridge. (to shriek) 41. It might be worth. After some thinking he decided how he would go about. The information.

(to obtain) 43. He was sitting with his hands. Round his knee,.

At the water. (to clasp, to stare) 44. The buildings were kept.

Упражнений

And in repair by a group of workmen. (to paint) Ex. Revision: translate the following into English using verbals as objective and subjective predicatives: 1. Издали виден был грузовик, поднимающийся в гору. Я часто видел, как это делается.

Меня не пригласили пойти с ними. Очень важно, чтобы это было сделано быстро. Интересно, почему она не хотела, чтобы я с ними познакомился.

Считалось, что они прожили очень счастливую жизнь. Он приказал оседлать ему лошадь и поехал в деревню.

Я наблюдал из окна, как Диана разговаривала с соседкой. Она заставила меня переодеться к обеду. Он не хотел, чтобы я соглашался.

Я слышал, как говорили, что Лиз могла бы стать замечательной пианисткой. Сколько времени, ты полагаешь, я буду здесь стоять? Видели, как она вошла в лес. Мы оставили детей играть на полу. Мальчиков поймали, когда они крали вишню. Мы оставили детей смотреть телевизор.

Мне не нравится, когда девушки курят. Я не допущу, чтобы ты так разговаривал со мной. Она улыбнулась, когда услышала, что ее описывают как женщину среднего возраста. Мне велели приготовить чай.

Его рассказ продолжал смешить людей. Она застала всю семью в сборе. Они очень давно делали эту работу и не могли себе представить, что кто-то не знает об этом. Он хотел, чтобы проложили дорогу к деревне. Я позволила ему сводить меня в театр.

Она не желает, чтобы ее местонахождение стало известным. Revision: translate the following into English using infinitive for- and of-phrases: 1. Мне было трудно их убедить. Болезнь помешала ему воспользоваться этой возможностью. Было бы лучше, если бы ему ничего не говорили. Его присутствие позволило мне избежать ссоры.

Люси видела, что я был очень озабочен тем, чтобы она произвела хорошее впечатление. Оказалось, что прекратить все эти слухи не так-то просто. Он искал спокойное место, где бы его семья могла отдохнуть.

Никто из нас ничего не мог бы сделать в этой ситуации. Это был удобный для нее случай поговорить с ним наедине.

Я попросил разрешения, чтобы Том пожил у нас еще неделю. Странно, что он написал такую статью. Для меня большая честь познакомиться с таким человеком, как Джон Бейли. Ему доставит удовольствие все подготовить к их приезду. Им было бы жаль потратить столько усилий зря. Очень предусмотрительно с вашей стороны, что вы пришли сегодня. Мы все ждали, когда придет письмо.

Просто удивительно, как это Дэн нашел вас. Мне очень хотелось, чтобы он скорее приступил к работе. Для меня было облегчением уехать из дома.

Им было бы удобно не втягивать его в это дело. Ему стоило большого усилия позвонить ей.

Очень мило с его стороны, что он интересуется моими делами. Я плотно закрыл дверь, чтобы нам никто не мешал. Он жестом показал, чтобы я вышел.

Revision: translate the following into English using ing-complexes: 1. Он жаловался на то, что у него в комнате очень холодно 2. Он часто говорил о том, что ему необходимо найти хорошо оплачиваемую работу, но ничего для этого не делал. В письме упоминалось, что миссис Брейн заболела. Она позвала на помощь.

Но у нее не было никакой надежды, что помощь придет. Ей не нравилась мысль о том, что ее сын будет жить в одной комнате с каким-нибудь грубым мальчишкой. Он рассказал ей, что для их сына есть возможность получить работу получше. Она терзалась мыслью о том, что за ее ребенком присматривают какие-то чужие люди.

Когда он объявил о дне своего отплытия, она не могла сдержать радости. Джулия убрала сигарету так, что он этого не заметил. Твой отец настаивает на том, чтобы ты получил образование в Оксфорде. Он обещал написать ей письмо, и она с нетерпением ждала, когда получит его.

Revision: translate the following into English using absolute соnstructions with verbals: 1. Я увидел, что он сидел у окна и одна его рука лежала полусжатой на столе. Это единственный дом там, и во всей округе некому выслеживать его. Она глубоко дышала, губы ее были приоткрыты, щеки разрумянились.

Она плакала, не таясь и не сводя с него глаз. С Мери в качестве учительницы он очень быстро научился говорить на хорошем английском языке. Я не могу спать, когда не выключено радио.

На третьем этаже загорелось окно: кто-то работал допоздна. Я ушел от них поздно вечером с чувством облегчения от груза забот. Он лежал на спине с закрытыми глазами. Джулия от нечего делать посещала лекции. Она увидела Пэт сидящей на полу среди фотографий, разбросанных вокруг нее. Revision: translate the following into English using the proper forms of verbals: 1. Написав на конверте адрес, она выбросила открытку в корзинку для бумаг.

Это была любовная связь, которая, как полагали, продолжалась так давно, что о ней перестали говорить. Так случилось, что они обедали у Долли в тот день. Очень мило с его стороны, что он предложил это. Кажется, он не написал никаких новых пьес. Уплатив шоферу, он взглянул на жену, которая стояла в дверях освещенная заходящим солнцем.

Чувство времени — это одна из вещей, которым я, кажется, научился у Джимми. Было похоже, что он получал удовольствие от нашей компании. Говорили, что она еще не приняла никакого решения. Ходят слухи, что ей посоветовали не выходить замуж за Теда. Известно, что он был трижды ранен во время войны. У меня появилось ощущение, что за мной наблюдают. Я не помню, чтобы я когда-либо была около их дома.

Крису как-то не хотелось, чтобы над ним смеялись. Так как он никогда раньше не занимал денег, он нашел целый ряд людей, которые были готовы одолжить ему небольшие суммы. Я терпеть не мог, когда мне желали удачи. Key to Exercises Ex. Fishing, sailing 11.

Listening 13. To be talking 11. To have aged 12. To have been established 13. To understand 14.

To be copying. (to be) translating 15. To have changed 16. To be saying Ex. That turned out to be true. He seemed to have gained all he wanted. 'Where is Miss Stone?'

'She seems to be working in the reference library. He appeared to have no friendly relations with anyone in the office. Bob glanced at his mother to see how she was taking the conversation. But she didn't seem to have been listening. His information turned out to be accurate. She seemed to be writing or drawing.

The gossip seemed not to have been taken seriously by my brothers. He's the only friend I seem to have. My father listened gravely, or at least he appeared to be listening. We seem to have had this conversation before.

None of you seems to know how to behave in a decent way. He seemed to have been (to be) surprised by the rumour. He did not appear to have heard what she had said. I never knew the fellow, but everyone seems to have liked him. He happened to have been (to be) invited to dinner at Roger's.

I happened to be the first to hear about it. Ann met her young man at a dance and later on she went out with him a lot because he proved to be a good boy. He went riding every day. She sat gazing straight before her. To have lost 2. To be reading 4. To have been 5.

To have forgotten 6. To have been asking 7. To have become 8. To have been snowing Ex. I sat there for a while just looking at the people.

They both paused, listening to the voices on the stairs. Oh, Bert, I never thought I would end my life wrapping brown paper round strange objects. Bernard was still in Scotland staying with relations. Jack shook his head, rejecting the idea. I lay on my bed thinking about this all afternoon. A man walked out of the house carrying a guitar. Dinny is upstairs reading to my son.

For a minute we stood still, not being able to realize what was happening. He looked at the present, not believing his eyes. He sat by the fire, trying to read the evening paper. He stood at the top of the stairs watching his wife sort out the letters. He went about the house, smiling quietly. He was alone in the classroom, marking exercise-books. You would be happy living with me in the country.

Understanding 4. Listening 11. To discover 12. Correcting 19. Balancing 25. He came back looking upset.

Several men were sitting around eating sandwiches and smoking. I told my husband I wanted to go dancing. She lay crying a long while. That morning the boy went boating alone. I said nothing and the boy went off whistling. We stood waiting for the doors to open.

I went swimming that morning. She has gone shopping. With the first gust of wind her husband's hat went sailing through the air. They sat talking over plans for the future. Approaching 3. To whistle 9.

To be staying 10. To have quarrelled 7. To be writing 8. To have been caused Ex. To have divorced 2. To indicate 3.

To have been 4. To have used 5.

He was allowed to leave his name and his address with them. Simon and Dick were left talking in the drawing-room. She was made to understand that she must move out of the flat. He was believed by some to have connections with the London branch of the firm. We were left to see the film.

He hasn't been seen for a week. He is said to be on holiday.

He was told to come here and see Mr Abbott. Fox was found waiting for us on the terrace.

Bill was led into the drawing-room and left there to look at the pictures. We're not required to say what is good for him and what isn't. His presence was unexpected because he was said to be travelling in the East. I thought that matches were not left lying about the garden for nothing. I was ill at the time, and Mrs Barnaby was left to look after me. She was believed to have left her husband. In his talk with my father the visitor was heard to mention some accident.

He was advised not to tell the story of his life to them. The girl was told to fill the cups with tea.

They were heard arguing on the terrace a few minutes ago. 'I used to steal out of the house at night,' he said, 'when I was supposed to be studying to play the organ in the church.

He is believed to be deeply attached to his family. He was known to be writing a book about the war.

Through the window the driver could be seen waiting beside the car. This time I was asked to call at his house. He was reported to have changed his mind. When I rang the bell a dog could be heard barking in the hall. He had never been known to refuse to see a patient at any hour. Whistling 22. To express 26.

(Note: x = absence of 'to'. Stand, move 5. To be sent 6. Look, turn 15. Walk (walking) 29.

Hurry (hurrying) 31. Sobbing (sob) 34. Get, whisper, stroll 37. Walk, turn 39.

To be 402 Ex. Standing, stretched 2. Waiting, leaving, cut, pressed, shined 3. Falling, to be 4. Watching, being made, to set 5. Ringing, sitting 6. To see, chipping 9.

To describe 12. To burst, crying 15.

To understand, to pity. (to) forgive 16. Having been divorced 18. Knowing, to turn, to do 19. Holding, listening 20.

To recognise 23. Wasted, to live, work 24. To insist, coming, to talk 25.

Ruined, having 26. To find, gone 27. To visit, set 28.

Putting, finishing, raised wrinkled 29. Travelling, made, carrying, soiled, filling, to suit 31. To leave, unfastened 32.

Trying, to induce, to take, to see, share, stand, watching 33. Reading, looking, changing 34. To do, to call 35.

To see, disappear 36. Having read 37. To apologise 38. To change 39. Showing, spending, treating 40. Shrieking 41.

Obtaining 43. Clasped, staring 44. In the distance a lorry could be seen climbing up a hill. I've often seen it done. I was not asked to go along.

It's urgent to get it done quickly. I wonder why she didn't want me to meet them. They were supposed to have lived a happy life. He had his horse saddled and rode to the village. Through the window I watched Diana talk(ing) with the woman next door. She made me change my clothes for dinner.

He didn't want me to agree. I've heard it said that Liz could have been a great pianist. How long do you expect me to stand here? She was seen to wander off to the woods. We left the children playing on the floor.

The boys were caught stealing cherries. We left the children to watch TV. I don't like girls to smoke. I won't have you talk to me like that.

She smiled when she heard herself described as a middle-aged woman. I was told to get the tea ready.

His story kept the people laughing. She found the whole family assembled.

They had been doing the work so long that they could not imagine anyone not knowing about it. He wanted a road made to the village. I let him take me to the theatre. She doesn't wish her whereabouts disclosed. It was hard for me to convince them. His illness made it impossible for him to take the opportunity. It would have been better for him not to be told.

His presence made it possible for me to avoid a quarrel. Lucy saw that I was anxious for her to make a good impression. It turned out to be fairly difficult for him to stop the rumours. He was looking for a quiet place for his family to rest. There's nothing for any one of us to do under the circumstances. It was an opportunity for her to speak to him alone.

I asked permission for Tom to stay with us another week. It seems strange for him to have written such an article. It's a privilege for me to meet a man like John Bailey. It will be a pleasure for him to arrange everything for their arrival. It would be a pity for them to waste so much effort.

It was thoughtful of you to come today. We all of us waited for the letter to come. It's perfectly wonderful of Dan to have found you.

I was very anxious for him to start work. It was a relief for me to get away from home.

It would be convenient for them not to involve him. It was an effort for him to call her up. It's nice of him to be interested in my affairs. I closed the door tight for us not to be disturbed.

He gestured for me to leave. He complained about it being too cold in his room. He often spoke of the necessity of his finding a well-paid job but made no move to do so.

There was some mention in the letter of Mrs Braine being taken ill. She cried out for help. But she had no hope of help coming. She didn't like the idea of her son sharing a room with some rough boy.

He told her of there being a chance of their son getting a better job. She was tortured by the thought of her baby being looked after by strangers. When he announced the date of his sailing she could not contain her joy. Julia took the cigarette away without his noticing it. Your father insists on your being educated in Oxford. He promised to write her a letter and she awaited its coming impatiently.

I saw him sitting at the window with one hand lying half clenched on the table. It's the only house down there, with nobody around to snoop. She was breathing deeply, with her lips parted and her cheeks flushed.

She was weeping openly, with her eyes fixed at him. With Mary teaching him, he learned to speak proper English very quickly. I can't sleep with the radio playing. A window lit up on the third floor, someone working late. I went away from them late at night with the weight of anxiety lightened. He was lying on his back with his eyes closed. Julia with nothing better to do attended the lectures.

Пользователь Денис Исламов задал вопрос в категории Прочие и получил на него 2 ответа. Скачать игру 50 cent на pc.

She saw Pat sitting on the floor with photographs scattered all around her. Having addressed the envelope she threw the card in the waste-paper basket. It was a love affair that was supposed to have been going on so long that it had stopped being talked about. They happened to be dining at Dolly's that day.

It was nice of him to have suggested that. He doesn't seem to have written any new plays. Having paid the driver, he looked at his wife standing in the open doorway and lighted up by the setting sun.

A sense of timing is one of the things I seem to have learnt from Jimmy. He appeared to be enjoying our company.

She was said not to have taken any decision yet. She is rumoured to have been advised not to marry Teddy. He is known to have been wounded three times during the war. I felt the intense sense of being watched.

I don't remember ever having been near their house. Chris didn't feel like being laughed at. Never having borrowed money before, he found a number of people who were willing to lend him small sums. I detested being wished good luck. Коммерческое использование книги запрещено! Книга взята из открытых источников в интернете и предоставлена только для ознакомления.

Если Вы являетесь автором этой книги и не желаете видеть её на нашем сайте - напишите об этом нам и мы сразу удалим её с сайта.

Размещено на http:// www. Ru / Министерство образования и науки Республики Казахстан Костанайский государственный университет им. Байтурсынова Кафедра иностранных языков Сборник упражнений по грамматике английского языка В.П. Касьянова С.М.

Смирнова Костанай 2011 Составители: Касьянова Вера Пахомовна, старший преподаватель кафедры иностранных языков Смирнова Светлана Михайловна, преподаватель кафедры иностранных языков Рецензенты: Соловьева Н.А. К.п.н., доцент, зав.кафедрой гуманитарно-социальных дисциплин КИнЭУ им.Дулатова Левшина С.М., к.п.н., доцент, старший преподаватель кафедры английского языка КГПИ Федорова М.Л. Старший преподаватель кафедры иностранных языков КГУ им.

Байтурсынова Касьянова В.П Смирнова С.М. К 28 Сборник упражнений по грамматике английского языка для студентов неязыковых факультетов, 2011-92с. Данный сборник упражнений по грамматике английского языка ставит своей целью помочь студентам неязыковых факультетов на практике овладеть основными темами английской грамматики. Каждая тема сопровождается небольшим теоретическим введением и таблицами, которые должны оказать студентам помощь при выполнении различного рода упражнений. Сборник может быть использован как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы Утвержден Методическим советом Гуманитарно-социального факультета, протокол № от 200г.

ББК 81.43.21я73 ©Костанайский государственный университет им. А.Байтурсынова СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ 3. МЕСТОИМЕНИЯ 4.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 5. ГЛАГОЛ ЛИТЕРАТУРА ВВЕДЕНИЕ Составляя данный сборник, свою основную задачу авторы видели в том, чтобы систематизировать и представить упражнения по основным грамматическим темам английского языка согласно требованиям типовой учебной программы по иностранному языку для неязыковых специальностей. Предусматривается, что выполнение данных упражнений будет способствовать развитию умений и навыков владения речью на базе тщательно отобранных сведений по грамматике английского языка Лучшему усвоению материала и успешному выполнению упражнений должны способствовать таблицы, схемы и модели, систематизирующие материал грамматических тем. Упражнения построены по принципу нарастания языковых трудностей.

Составители данного сборника стремились к тому, чтобы тексты упражнений представляли широкий спектр образцов современной английской речи, были информативны, содержательны и не слишком сложны по своему лексическому составу. Сборник предназначается для студентов неязыковых факультетов. Фактически им могут успешно пользоваться все лица, предварительно овладевшие основами английского языка и желающие совершенствовать свои знания по грамматике английского языка.

Сборник может быть использован как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной работы студентов. АРТИКЛЬ Неопределенный артикль a / an употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, если о предмете упоминается впервые. Артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное или указательное местоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание ' по' (не ' not'). Вставьте артикль, где необходимо 1.This is. Is this your.

No, it isn't my. Pencil, it is my sister's. No, it isn't. Pen is good, and that. Pencil on your.

Table, but I can see no. Chair, please. Plate, but I have no. Существует огромное количество так называемых «застывших словосочетаний», в которых артикль употребляется или отсутствует традиционно. Эти словосочетания приходится заучивать наизусть.

Запомните следующие конструкции. Where is the.?

Запомните также следующие предложения: The (book) is on the (table). Ho: The (book) is on a little (table) 2. Вставьте артикль, где необходимо 1.

Flowers are in.beautiful vase. Little table near.

Window, please. Weather is fine today. Nice little bird. Bird is sitting in. Tree is green.

Little white cloud in. Little lamp on. I like to sit on.

Sofa and read. Запомните следующие застывшие словосочетания: to have (cook, make, prepare) breakfast to go to school lunch.

To go home tea to come home dinner to be in bed supper to go to hospital 3. Вставьте артикль, где необходимо I go to. Morning, so I get up early. I usually get up at. Quarter past seven. Bathroom, turn on. Water and wash my face and hands.

My father and mother also get up early in. My mother works at.

My father is. Breakfast in. Porridge and.

My father and mother leave. Half past eight. My father goes to. Polyclinic, and my mother goes to.

I don't leave. Home with my parents. School where I study is near our house. Запомните, что перед превосходной степенью прилагательных употребляется определенный артикль. Asia is the largest continent. My brother is the best pupil in his class. Вставьте артикль, где необходимо When we want to write.

Letter, we take. We first write our. Right-hand corner. Left-hand side we write. We may write, for instance, 'My dear brother,' 'Dear Henry,' etc., and then on. Next line we begin.

We must not forget to leave. Left-hand side of.

Letter we write 'Yours,' and then we sign our name. Envelope and close.

Envelope we write. Name and address of. Person who will receive it. Top right-hand corner, and then we post.

Запомните следующее застывшее словосочетание: What's the use? Вставьте артикль, где необходимо Once there lived. Man who was very fond of. He used to say: 'While I have my gold, I am.

Happiest man in. And so all his life he saved. One day he was travelling in. North Africa.

He lost his way. He was almost dying of. He was so weak that he could not walk, he could only crawl. Heat was terrible.

There were only. Just then he saw. Bag lying on. He hoped that he would find. Food in it and. Water, too, He crawled up to. Bag and opened it.

Bag was full of. Hungry man in.

Hot sand, crying bitterly: 'I am. Most unhappy man in. United Kingdom.

Правила употребления артикля с географическими названиями. Определенный артикль употребляется перед названиями рек, каналов, морей, заливов, проливов, океанов, архипелагов, горных цепей. Артикль не употребляется перед названиями озер, отдельных горных вершин, отдельных островов, континентов, городов, стран.

Исключения: the United States of America the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the Netherlands the Ukraine the Crimea the Congo. Вставьте артикль, где необходимо. Moscow is situated on. Moscow River. Moscow is a river that moves very slowly. Canal called.

Moscow-Volga Canal which joins. Volga runs into. Several rivers run into.

Most important is. Hudson River which empties into. Atlantic Ocean. Hudson there are. Two other rivers. East River and. Harlem River.

Siberia there are many long rivers. Altai Mountains are.

Заполните пропуски артиклями, где это необходимо: 1. Longest river in. European part of. I'd like to go on. Excursion to. Stadium not far from our.

Largest in our town. My brother is. 8th form and he wants to become. Chemistry is his favourite subject at. Children like.

Can you tell me. Book you need. Walls of our classroom are yellow. Cheese are made of.

Fruit do you like. Bed at 12 o'clock at night. When will you finish. I get up at 7 o'clock in.

Запомните следующие застывшие словосочетания: in the north in the south in the east in the west to the north to the south to the east to the west 8. Вставьте артикль, где необходимо. Neva flows into. Pacific Ocean is very deep.

Urals are not very high. Highest peak of. Alps are covered with. Shetland Islands are situated to. Great Britain.

Largest country in. Crimea is washed by. Lake Baikal is. Deepest lake in. Lomonosov was born in.

Small village on. Gogol was born in. Ukraine in 1809. Caucasus separates. Black Sea from. America are separated by.

Atlantic Ocean. Baltic Sea is stormy in winter. Заполните пропуски артиклями, где это необходимо: 1.

England has to import. Raw materials, such as. Wool and others.

Many ships with. Cotton and other goods come to. London along. River Thames. I usually drink. Will you have.

Sugar, please. Tea is very hot, I'll put. Don't pour milk into my cup, please. I don't like. Suffering and.

Beautiful rose! Beautiful flowers! We shall go to. We shall see. Belarusian Drama Theatre.

New detective film is on. Вставьте артикль, где необходимо. Pen is black. 2.1 have got.

Dog's name is Spot. Big grey dog. Dog is very strong.

My friend has. Her name is Ann.

Picture is very good. Irish Sea is between. Great Britain and.

There are many seas and lakes on. Mediterranean Sea and that is. Highest mountains in. Petersburg is.

Very large city. It is one of. Largest cities in. Вставьте артикль, где необходимо.

Russia occupies. Eastern half of. Northern third of. Northern part of. Russia is severe. This winter is. True Russian winter with.

It is warm in. Washington is. United States of America.

I want to go to. New York some day. Best way to know and understand.

Other countries is to meet them in their own homes. Red Sea is between.

There are six continents in. France is to.

Переведите на английский язык, обращая внимание на употребление артиклей. Осень - дождливый сезон.

Вода и воздух необходимы для жизни. Вечером я пью чай или молоко, но не кофе. Молоко слишком холодное, не пей его. Он попросил стакан воды. Это очень простой вопрос. Школьник может на него ответить.

Покажи мне статью, которую ты написал. Ивановы уехали на юг сегодня утром. Жаль, я не могу пообедать с вами. ИМЯ СУЩЕСТВ И ТЕЛЬНОЕ Множественное число существител ь ных Общее правило - окончание - s или - es (после глухих согласных), которое добавляется к исчисляемому существительному в единственном числе: a cat - cat s кошки a bab y - bab i es a book - book s книги a cit y - cit i es f ves a life - li ves жизни a knife - kni ves ножи a shelf - shel ves полки, но a roof - roof s крыши 1. Поставьте следующие существительные во множественное число (не забудьте, что перед множественным числом неопределенный артикль нужно опустить), A table, a plate, a fox, a room, a lady, a knife, a chair, a bus, a Negro, a match, a way, a house, a family, a flag, a town, a wolf, a country, a lion, a park, a play.

Запомните форму множественного числа следующих существительных: a man - men a goose - geese a woman - women a tooth - teeth a child - children a fool - feet a mouse - mice an ox - oxen Запомните также: an Englishman - Englishmen a Frenchman - Frenchmen Но: a German - Germans Запомните три существительных, имеющих во множественном числе ту же форму, что и в единственном: a sheep - sheep a deer - deer a swine - swine 2. Поставьте следующие существительные во множественное число (обратите внимание на артикли: неопределенный артикль во множественном числе опускается, определенный артикль сохраняется). A star, a mountain, a tree, a shilling, a king, the waiter, the queen, a man, the man, a woman, the woman, an eye, a shelf, a box, the city, a boy, a goose, the watch, a mouse, a dress, a toy, the sheep, a tooth, a child, the ox, a deer, the life, a tomato. Запомните: this is - these are that is - those are there is - there are it is - they are 3.

Поставьте следующие предложения во множественное число. This is a star. This is a boy. This is a baby.

That is a plate. That is a flower, j 6. That is a bookshelf. Is this a sofa? Is this a bookcase? Is this a man?

Is that a ball? Is that a train? Is that a plane? Is the window open?

Is the door closed? Is the boy near the window? That is not a king, 17. That is not a queen. That is not a bus. This isn't a mountain.

That isn't a goose. This isn't a mouse. It is a sheep. It is a cigarette. It is not a girl. It isn't a bag.

It isn't a tree. It is not a bad egg. It is a good egg.

Is that a flower? Поставьте следующие предложения во множественное число. What is that child's name?

The cat has caught a mouse. There was a lady, a gentleman, a boy and a girl in the room. In the farm-yard we could see an ox, a sheep, a cow and a goose. Is this worker an Englishman or a German?

-He is a Frenchman. Why don't you eat this potato? This strawberry is still green. The withered leaf has fallen to the ground. Can you see a bird in that tree?

Does your tooth still ache? 11.1 held up my foot to the fire to warm it. His child studies very well. This man works at our office. There is a new house in our street. This story is very interesting.

I have hurt my foot. The wolf has been shot.

He keeps his toy in a box. Put this knife on that table. Поставьте следующие предложения во множественное число.

This is a bird. Is that also a bird? - No, it isn't.

That is a cat. Is that a good horse? - Yes, it is. Is that cow big or small?

This is an apple and that is a flower. Where is the coin? It is in the box. What colour is the box? - It is green. What is it made of?

- It is made of wood. What is that man? - He is a clerk.

Is he in the office? - Yes, he is. Is that woman a typist? - No, she isn't. What is she?

- She is a doctor. Is his brother at home? - Yes, he is. This house has a balcony looking out on the street. The architecture of this building is quite modern. This is a new district of St.

There is a shop, a cinema and a theatre in the new district. He is a retired worker. 18.1 am a doctor. We hear the sounds of a child's voice. She is a nice girl. Притяжательный падеж существительных the student' s book = книга (этого) студента the book of the student the student s' books = книги (этих) студентов 6. Перефразируйте следующие словосочетания и предложения, употребляя притяжательный падеж.

The room of my friend. The questions of my son. The wife of my brother. The table of our teacher.

The poems of Pushkin. The voice of this girl. The new club of the workers. The letter of Pete. The car of my parents. The life of this woman.

The handbags of these women. The flat of my sister is large.

The children of my brother are at home. The room of the boys is large. The name of this girl is Jane. The work of these students is interesting. Переведите на английский язык, употребляя притяжательный падеж. Он показал мне письмо своей сестры. Она взяла коньки своего брата.

Дайте мне тетради ваших учеников. Принесите вещи детей 5. Вчера дети нашли птичье гнездо. Это семья моего друга.

Отец моего друга инженер. Мать моего друга преподаватель. Чья это сумка? - Это сумка Тома. Чьи это словари? - Это словари студентов. Вы видели книгу нашего учителя?

Мне нравится почерк этого мальчика. Я слышу голос моей сестры. Она открыла окно и услышала смех и крики детей. Она поставила мокрые сапоги мальчиков к печке. Это бабушкино кресло. МЕСТОИМЕНИЯ Some, any, no, every и их производные Употребление Утвердительная форма We have got some dictionaries. Отрицательная форма We have got no dictionaries.

We haven't got any dictionaries. Вопросительная форма Have you got any dictionaries? Вставьте some, any. Pictures in the book. New students in your group? Old houses in our street.

English textbooks on the desks? - Yes, there are. Maps on the walls? -No, there aren't.

Pens on the desk? -Yes, there are. Sweets in your bag? - Yes, there are. Have you got.

English books at home? - Yes, I have. Beautiful pictures in the magazine. Look at them.

Ink in my pen: I cannot write. Something - кчо-нибудь, что-то Употребление Утвердительная форма I can see something on the table. Отрицательная форма I can see nothing on the table. I cannot see anything on the table.

Вопросительная форма Can you see anything on the table? Вставьте something, anything, nothing или everything, 1. Is all right, the patient is much better today! Interesting in the program of the concert? I could see.: it was quite dark.

I didn't take any money with me so I couldn't buy. My new eyeglasses are very good, I can see. Near the wood that looked like a tent. Вставьте something, anything, nothing или everything. To read, please. With pleasure, 2. I don't know.

About your town. Tell me., about it.

Please give me. Warm: it is cold here. I understand. Thank you for your explanation.

White in the box. That you want to tell me? Where is the book? - It is on the table.

No, there is. Somebody - кто-нибудь, кто-то Употребление Утвердительная форма Не asked somebody to help him. Отрицательная форма He asked nobody to help him. He did not ask anybody to help him. Вопросительная форма Did he ask anybody to help him? Everybody - все 4.

Вставьте somebody, anybody, nobody или everybody. In this group got a dictionary? Left a magazine in our classroom yesterday. The question was so difficult that. Could answer it. I am afraid I shan't be able to find. In the office now: it is too late.

Knows that water is necessary for life. Here who knows French? You must find. Who can help you. Knew anything about America before Columbus discovered it. In the train yesterday who looked like you. In the next room.

I don't know him. Please tell us the story. In my group who lives in the dormitory?

Here got a red pencil? Can answer this question.

It is very easy. Заполните пропуски, вставив одно из слов, данных в скобках. Black stockings (no, any). Red boots, Kate (any, no). I don't want. Today, thank you (nothing, anything). 'I haven't got.

Clean exercise-books, Mother,' said the boy (any, no). 'We shall not buy. In this shop, children,' said the mother (nothing, anything). Didn't you buy.

Potatoes yesterday (any, no)? 17.1 didn't see. In the street when I went out (anybody, nobody). We did not play. Games in the yard because it was raining all day long (no, any).

At home (anybody, nobody). How much did you pay for these boots? - I didn't pay.

(nothing, anything). They are a present from my grandmother.

Have you lost. (anything, nothing)? - No, nobody here has lost. (nothing, anything). Переведите на английский язык. В столовой есть кто-нибудь?

В саду никого нет. В нашей комнате есть кто-нибудь? Там есть кто-то. Там никого нет. В библиотеке есть кто-нибудь? За занавеской есть что-нибудь? - Нет, там ничего нет.

В сумке что-то есть. В доме есть кто-нибудь? - Да, там есть кто-то. Под столом есть что-нибудь?

- Да, там что-то есть. Там ничего нет. В кабинете врача есть кто-нибудь? - Нет, там никого нет. В нашей библиотеке есть кое-какие книги на английском языке. В вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона?

Мой дядя хочет мне что-то сказать. На другой день мой брат знал всех. Если вы захотите что-нибудь поесть, идите в вагон-ресторан. Расскажите нам всё о вашем путешествии.

Somewhere - где-нибудь, куда-нибудь, где-то, куда-то Употребление Утвердительная форма I saw this man somewhere. Отрицательная форма I saw this man nowhere. I did not see this man anywhere. Вопросительная форма Did you see this man anywhere?

Everywhere - везде 7. Вставьте somewhere, anywhere, nowhere или everywhere. I put my dictionary. Yesterday and now I can't find it.- Of course that is because you leave your books. The weather is fine. I don't want to stay at home in such weather. I cannot find my glasses.

I always put them. And then look for them for hours. Today is a holiday.

The streets are full of people. There are flags, banners and flowers. Переведите на английский язык. На столе лежит что-то круглое. Что это такое?

Никто об этом ничего не знает. В городе много парков. Везде деревья и цветы.

В той комнате кто-то есть. Анна живет где-то в этом районе. Я никого не знаю в этом городе. Дай мне, пожалуйста, что-нибудь поесть. Кто-нибудь знает адрес нашего учителя? Все в порядке. Кто-нибудь хочет посмотреть телевизор?

Мы слышали эту песню повсюду. Он где-то в саду. Вставьте одно из следующих слов: some, any, no, the или оставьте пропуски незаполненными. Суп (вообще) содержит много воды. Soup contains much water. Soup is ready. Дайте мне супу.

Название этого супа - борщ. Soup is borsch. Прежде всего, нам нужно согреть воды. First of all we must heat. Прежде всего, нам нужно согреть воду. First of all we must heat. Вода состоит из водорода и кислорода.

Water consists of hydrogen and oxygen. Мыло необходимо для мытья. Soap is necessary for washing. На умывальнике нет мыла. Soap on the wash-stand. Мыло на полке.

Soap is on the shelf. Мне не нравится цвет этого мыла. I don't like the colour of. Есть у вас карболовое мыло?

Have you got. Carbolic soap? В Карелии много фабрик, которые производят бумагу. There are many factories in Karelia that produce. Бумага для стенгазеты на столе. Paper for the wall-newspaper is on the table. Дайте мне бумаги.

Вставьте одно из следующих слов: some, any, no, the, а или оставьте пропуски незаполненными. They stopped in. House where Tom lived. I showed him. Street in which you live? I want to say. Words to your sister.

Tea in this glass is cold. Sun was high in. Oh, there are.

Children have eaten all of them. Yesterday we had. Fish for dinner.

Coffee after. New books yesterday. Where are books which you brought from. Library yesterday?

Apples when you were at. We could not skate because there was. Заполните пропуски местоимениями: some, any, no, every или производными от них. You must ask.

To help you in this work. Free time, I shall go.

Have you heard. About our plan? See this film yesterday? About it and he doesn't know. About it either. Knows about it. Употребление much/many; (a) little/ (a) few 1.

Переведите на английский язык следующие пары слов. Много тетрадей, много молока, много воды, много дней, много газет, много мела, много снега, много лет, много картин, много музыки, много мальчиков, много девочек, много чая, много лимонов, много мяса, много комнат, много учителей, много работы, много воздуха, много птиц, много машин. Вставьте much или many. Please don't put.

Pepper on the meat. Plates on the table. I never eat I. Bread with soup.

Why did you eat so. She wrote us. Letters from the country. Of these students don't like to look up words in the dictionary. In this work was too difficult for me. Of their answers were excellent.

Of their conversation was about the institute. New pictures in this room. Teachers at our school, and. Of them are women. Of these plays are quite. Thanks awfully for the books you sent me yesterday.

Don't mention it, it wasn't. Of her advice was useful. Pairs of socks. Мало - little time ( ед. Ч.) - few books ( мн.

Переведите на английский язык следующие пары слов. Мало домов, мало чая, мало чашек, мало яблок, мало окон, мало бумаги, мало кофе, мало статей, мало радости, мало супу, мало деревьев, мало травы, мало детей, мало игрушек, мало света, мало парт, мало колбасы, мало сока, мало книг, мало цветов, мало соли, мало друзей, мало дворцов. Вставьте little или few.

Time, so I can't go with you. English books. Ink in my pen. Have you got any ink? Bears in the zoo. Tom Canty was the son of poor parents and had very. There is tool.

Soup in my plate. Give me some more, please. The children returned from the wood very sad because they had found very. There was too. Light in the room, and I could not read. There are very.

People who don't know that the earth is round. 5.Заполните пропуски местоимениями или наречиями much, many, more, less, ( a ) little, ( a ) few. English words do you know? Parks in our city.

They work too. Does he read.?

- It's a pity but he reads too. Friends at school. Do you speak English.? Time to waste. Time before the train comes in. I have something to say.

Words with you? Please, try to make. I don't drink.

There were not. People at the stadium yesterday. Вставьте much, many, little, a little, few, a few: 1. I'd like to say words about my travelling. She gave him. Water to wash his hands and face. English books at home, so he had to go to the library.

After the lesson everybody felt. Let's stay here. I like it here. New words in the text and Peter spent. Time learning them. Sugar in the bowl, and we had to put. My mother knows German.

And she can help you with the translation of this text. When we walked. Farther down the road we met another group of pupils. Have you got. Time before the lesson? Сравните: плохо I have little time У меня мало времени хорошо I have a little time У меня есть немного времени плохо I have few books У меня мало книг хорошо I have a few books У меня есть несколько книг 7.

Переведите на английский язык следующие пары слов. Немного денег, мало денег, несколько стульев, мало стульев, несколько песен, мало песен, немного веселья, мало веселья, мало мальчиков, немного воды, несколько человек, мало воды, мало воздуха, мало столов, несколько минут, несколько кошек, мало травы, немного удачи,несколько дней, мало работы, немного соли, несколько ложек, мало света, мало окон, несколько машин, немного сахару, мало яиц, мало сыра. Вставьте little, a little, few или a few. Money, so we can go to the cinema. Money, so we cannot go to the cinema. This girl works very., that's why she knows nothing. Mother gave us.

Apples, and we were glad. He did not like it at the camp: he had very.

Friends there. This lemon drink is sour; if you put. Sugar in it, it will be sweeter. This lemon drink is sour; if you put. Lumps of sugar in it, it will be sweeter. The hall was almost empty: there were.

People in it. I can't buy this expensive hat today: I have too. She left and returned in. I think you can spare me. I am sorry I have seen. Plays by this author.

Вставьте much, many, little, few, a little или a few. English books at home, so he had to go to the library for more books. She gave him. Water to wash his hands and face.

I'd like to say. Words about my journey. After the play everybody felt.

Let's stay here. Игру как стать президентом. Longer: it is such a nice place. New words in the text, and Peter spent. Time learning them. Hay in the barn, and the children could not play there.

Water in the river, and they decided to cross it. My mother knows German. And she can help you with the translation of this letter. When we walked. Farther down the road, we met another group of students. Have you got I.

Ink in your pen? At the conference we met. People whom we knew well. There are very. Old houses left in our street. Most of them have already been pulled down. Spare time, look through this book.

You will find. Stories there which are rather interesting. Things here which I cannot understand.

Переведите на английский язык: Много тетрадей, много молока, много воды, много дней, много газет, много мела, много снега, много лет, много картин, много музыки, много сахара, много чая, много лимонов, много мяса, много комнат, много учителей, много работы, много воздуха, много птиц, много машин. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Односложные и двусложные прилагательные Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень small smaller the smallest large larger the largest big bigger the biggest happy happier the happiest 1. Образуйте сравнительную и превосходную степени следующих прилагательных: tall, long, short, hot, cold, nice, large, big, wide, strong, happy, warm, high, heavy, low, hard, busy, easy, bright; interesting, comfortable, important, necessary, beautiful, famous, pleasant, popular, wonderful, active, careful. Запомните особые случаи образования степеней сравнения Положительная степень Сравнительная Превосходная old elder older the eldest the oldest far farther the farthest good better the best bad worse the worst 2. Переведите на английский язык. Старый, старше, самый старый, самый старший, мой старший брат, мой старый друг, дальше, самый дальний, самый длинный, короче, счастливый, счастливее, самый счастливый, самый лучший, самый черный, длиннее, хуже, лучше, теплее, ее лучший друг, ее младший сын, его старший сын.

Ответьте на вопросы: а) Are the mountains of the Crimea as high as the mountains of the Caucasus? Is the climate of England as mild as that in our country? Is the Volga longer than the Don?

Is the Moscow underground the best in the world? Б ) Which is the shortest month of the year?

Which is the biggest city in Great Britain? Which season is the coldest? Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного.

Which is (large): the United States or Canada? What is the name of the (big) port in the United States? Moscow is the (large) city in Russia.

The London underground is the (old) in the world. There is a (great) number of cars and buses in the streets of Moscow than in any other city of Russia. Petersburg is one of the (beautiful) cities in the world. The rivers in America are much (big) than those in England. The island of Great Britain is (small) than Greenland. What is the name of the (high) mountain in Asia? The English Channel is (wide) than the straits of Gibraltar.

Russia is a very (large) country. Запомните: as. As - такой же. Как not so as - не такой. This book is not. Tom's brother.

This woman is. Nick's English is not. His friend's. This woman is. This child is not small that one.

Переведите следующие предложения на английский язык. Этот дом такой же высокий, как тот. Сегодня вода в реке не такая теплая, как вчера. Ты не такой умный, как папа. Индия не такая большая, как Китай. Темза такая же красивая, как Нева. Его бабушка не такая старая, как дедушка.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка

7 Яблоки такие же вкусные, как сливы, но не такие вкусные, как груши. Русский музей такой же богатый, как Эрмитаж?

Державин не такой знаменитый, как Пушкин. Днепр не такой длинный, как Волга. В прошлом году август был такой же жаркий, как июль. Не забывайте употреблять союз than при сравнительной степени прилагательного: Tom is taller than Kate.

Том выше Кати. Переведите на английский язык. Самые жаркие дни бывают летом. Самая дождливая погода бывает осенью. Чем больше я читаю, тем больше я знаю. Март не такой холодный, как февраль.

Математика самый трудный предмет в школе. Витебск дальше от Минска, чем Орша. Сегодня также холодно, как и вчера. Лучше позже, чем никогда. Этот фильм такой же интересный, как и тот.

Аня лучшая студентка в группе. Эта песня очень популярна сейчас. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного.

This man is (tall) than that one. Asia is (large) than Australia. The Volga is (short) than the Mississippi. Which building is the (high) in Moscow? Mary is a (good) student than Lucy. The Alps are (high) than the Urals. This garden is the (beautiful) in our town.

She speaks Italian (good) than English. Is the word 'newspaper' (long) than the word 'book'? The Thames is (short) than the Volga. The Arctic Ocean is (cold) than the Indian Ocean. Chinese is (difficult) than English. Spanish is (easy) than German.

She is not so (busy) as I am. It is as (cold) today as it was yesterday. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного. Oil is (light) than water. We shall wait for a (dry) day to go on the excursion.

A bus is (fast) than a tram. Take some of these sweets: they are very (nice). They are (nice) than the sweets in that box. He clearly did not like the explanation, and as he listened to it, he became (angry) and (angry).

He worked (hard) and (hard) as the end of the term came nearer. The (tall) trees in the world grow in California. Please be (careful) next time and don't spill the milk again. Bobby was a (quiet) child. He was (quiet) than his sister. Her eyes are (grey) than mine. He was the (fat) man in the village.

As he went on, the box became (heavy) and (heavy). My sister is the (tall) girl in her class. Who is the (attentive) student in your group?

It is autumn. Every day the air becomes (cold), the leaves (yellow). Переведите следующие предложения на английский язык. Здание Московского университета - самое высокое в столице. Наш город не такой большой, как Киев, но он такой же красивый.

Невский проспект - одна из самых красивых улиц Санкт-Петербурга. Кто самый младший ученик в нашей группе? Но он самый высокий. Грамматика английского языка трудная, но английское произношение труднее. Магазины на нашей улице больше, чем магазины на вашей улице.

Наш телевизор такой же хороший, как этот. Эта комната светлее той. Погода сегодня хуже, чем вчера. Сегодня холоднее, и идет дождь. Моя комната не такая большая, как комната моей подруги, но она светлее и теплее. Какая из этих книг самая интересная? Ноябрь не такой холодный месяц, как январь.

Мой отец - очень занятый человек. Крым - одно из самых лучших мест для отдыха. Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

ПРЕДЛОГИ Предлоги места и направления В целях выработки беглости речи полезно запомнить следующие словосочетания ГДЕ? НА столе ON НА стол ON On the table, on the floor, on the sofa, on the chair, on the window-sill, on the ground, on the grass, on the roof, on the bridge, on the platform, on the shelf, on the cupboard, on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the blackboard, on the table, on the floor, on the sofa, on the chair, on the window-sill, on the ground, on the grass, on the roof, on the bridge, on the platform, on the shelf, on the cupboard, on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the blackboard. On the table, on the floor, on the sofa, on the chair, on the window-sill, on the ground, on the grass, on the roof, on the bridge, on the platform, on the shelf, on the cupboard, on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the blackboard, on the table, on the floor, on the sofa, on the chair, on the window-sill, on the ground, on the grass, on the roof, on the bridge, on the platform, on the shelf, on the cupboard, on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the blackboard. В комнате IN В комнату INTO In the room, in the kitchen, in the house, in the car, in the box, in the cupboard, in the bag, in the pocket, in the hall, in the plate, in the cup, in the glass, in the bottle, in the snow, in the water, in the river, in the lake, in the sea, in the wood, in the park, in the garden, in the yard, in the classroom.

Into the room, into the kitchen, into the house, into the car, into the box, into the cupboard, into the bag, into the pocket, into the hall, into the plate, into the cup, into the glass, into the bottle, into the snow, into the water, into the river, into the lake, into the sea, into the wood, into the park, into the garden, into the yard, into the classroom. Вставьте предлоги on, in или into. Where is the book?

Where is the tea? Put the plates. Put the book. There is a beautiful picture. I like to sit. Mother is cooking dinner.

The room and sat down. There are many people. The park today. There is a girl standing. Why is she crying?

- She has dropped her doll. There is no tea. Pour some tea. Put these flowers. The window-sill.

I saw many people. The platform waiting for the train. Переведите на английский язык, употребляя предлоги on, in, at, to, into. Идите к доске. Напишите число на доске. Повесьте картину на доску.

Она налила в вазу воды и поставила в нее цветы. Потом она пошла к окну и поставила вазу на подоконник. Учитель стоит у доски. Он пишет на доске предложение. Ученики сидят за партами. Они пишут это предложение в своих тетрадях.

Ник вошел в кухню и сел за стол. Мама стояла у плиты. Она подошла к столу, поставила на стол чашку и налила в чашку чаю. Мы собрали в лесу много грибов. Маша открыла дверь и вошла в дом. В доме никого не было.

Медведи были в лесу. В комнате Маша увидела стол. Она подошла к столу. На столе она увидела три тарелки. Катя была в комнате. Она стояла у книжного шкафа.

На полу лежал толстый ковер. Дети сели на ковер и начали играть. Где мальчики? - Они играют во дворе. На земле лежит снег.

Она подошла к доске, взяла мел и начала писать на доске 14. Масло на столе. Поставь его в холодильник. А теперь садись за стол. В этом стакане сок. Выпей его и поставь стакан на полку.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Каушанская

Где твоя ручка? - Она в моем кармане.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка 5 Класс

Запомните следующие словосочетания ГДЕ? At the theatre, at the cinema, at the museum, at the swimming-pool, at the library, at the shop, at the institute, at the port, at the railway-station, at the concert, at the exhibition, at the stadium, at the stop, at the factory, at work, at school, at the lesson. To the theatre, to the cinema, to the museum, to the swimming-pool, to the library, to the shop, to the institute, to the port, to the railway-station, to the concert, to the exhibition, to the stadium, to the stop, to the factory, to work, to school, to the lesson. Переведите на английский язык следующие словосочетания, употребляя предлоги in или at, В кухне, в порту, в плавательном бассейне, в парке, в лесу, в театре, в саду, в библиотеке, в реке, в магазине, в стакане, в комнате, в кино, в снегу, в школе, в классе, в доме, в чашке, в музее, в институте. Переведите на английский язык следующие словосочетания, употребляя предлоги on или at. На полке, на подоконнике, на скамейке, на заводе, на стене, на вокзале, на платформе, на полу, на крыше, на выставке, на остановке, на земле, на концерте, на доске, на уроке, на мосту, на стадионе, на снегу, на траве, на работе.

Переведите на английский язык, употребляя предлоги at, on, in, to, into. Он в институте. Папа ходит на работу каждый день. Вчера папа был на работе, а мама была дома.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Pdf

Вчера я ходил в библиотеку. В библиотеке я взял очень интересную книгу. Катя сидела за столом.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка 4 Класс

На столе лежали книги и тетради. Папа подошел к столу и поставил на стол вазу. В вазу он поставил цветы.

Сборник Упражнений По Грамматике Английского Языка Скачать

Вчера мы ходили на выставку. На выставке мы видели много картин. Он на стадионе. Он всегда ходит на стадион в воскресенье. А его сестра ходит в плавательный бассейн. Сейчас она в бассейне. Ты любишь ходить в театр?

Когда мы пришли на вокзал, мы поставили свои вещи на платформу и сели на скамейку. Мама пошла в магазин и купила лимонаду. Вчера на уроке учитель сказал мне: 'На доске две ошибки. Иди к доске и исправь ошибки. Вы были вчера на концерте?

- Нет, мы работали в библиотеке, а потом мы пошли в парк. В парке мы играли, а потом сидели на траве. Положи книгу в портфель и иди к доске. Сегодня во дворе много ребят. Обратите внимание на разницу в значении в зав.